Lodovica Comello – Sin usar palabras: testo, traduzione e video ufficiale (feat. Abraham Mateo)

0

Aggiornamento: guardate il video ufficiale che accompagna il singolo di Lodovica Comello con Abraham Mateo, Sin usar palabras. Davvero molto carino il filmato che potete gustarvi su Youtube cliccando sull’immagine in basso, dopo la quale trovate ulteriori informazioni sulla canzone e le parole che la compongono.

sin-usar-palabras-videoclip-lodovicacomello

Scritto originariamente in data 23 aprile 2015

Sin usar palabras (senza usare parole) è il secondo singolo di Lodovica Comello feat. Abraham Mateo, estratto dal nuovo album Mariposa, pubblicato in Italia lo scorso 3 febbraio.

Terminata la tournee, la cantante ed attrice friulana classe 1990 è pronta a tornare a promuovere il nuovo lavoro, il cui primo pezzo estratto è stato Todo el resto no cuenta, in radio dallo scorso 30 Gennaio.

Il bel brano Sin usar palabras (Fabio Serri, Daniele Luppino, Lodovica Comello), sarà trasmesso dalle emittenti radiofoniche italiane a partire da venerdì 24 aprile 2015.

Si tratta di un meraviglioso duetto con la giovanissima pop star iberica nonché attore Abraham Mateo, che sta facendo letteralmente perdere la testa alle ragazzine di tutto il globo. I due si alternano nel cantare bellissime parole, come nel ritornello che recita “Senza usare parole mi fai capire cosa posso fare e ciò che non devo essere”.

Siete curiosi di ascoltare la nuovissima canzone? Cliccate sull’immagine sottostante per vedere su Youtube il lyric video non ufficiale.

A seguire, trovate invece il testo in spagnolo e quello tradotto in italiano. Se volete migliorare la traduzione lasciate un commento.

 

Sin-Usar-Palabras--Lodovica-Comello-Abraham-Mateo

 

Testo Sin usar palabras – Lodovica Comello feat. Abraham Mateo (Digital Download)

[Abraham Mateo]
Te sientes confundida, te ahogas en tu mar de dudas
Te preguntas como será esta nueva vida (uhh)

[Lodovica Comello]
Tú y en tus ojos el viaje que deseabas hacer.
Te preguntas como será esta nueva vida.

[Ritornello]
Me haces entender sin usar palabras lo que puedo hacer y no debo ser.
Alguien como tú es como la luna, aunque no se vea sabes que está.

[Abraham Mateo]
Me gusta hablarte (yeah)

[Lodovica Comello]
Sabes te voy a entender.

[Insieme]
No me preguntes como sería sin ti esta nueva vida (oh oh)
Me haces entender sin usar palabras, lo que puedo hacer
Y no debo ser.
Alguien como tú es como la luna, aunque no se vea sabes que está.

[Abraham Mateo]
Y por mas que todo cambie, yo se que

[Lodovica Comello]
tu eres el que siempre estuvo y el que siempre estará (uhh yeah)

[Abraham Mateo]
Y cuando me busques

[Lodovica Comello]
y no me encuentres

[Insieme]
gritame, estaré, siempre.

[Abraham Mateo]
Me haces entender sin usar palabras,

[Lodovica Comello]
lo que puedo hacer
Y no debo ser.

[Insieme]
Alguien como tú es como la luna, aunque no se vea sabes que está…

 

Sin usar palabras traduzione (se sapete migliorarla lasciate un commento)

[Abraham Mateo]
Sei confusa, affoghi in un mare di dubbi
Ti chiedi come sarà questa nuova vita (uhh)

[Lodovica Comello]
Tu ed i tuoi occhi sul viaggio che volevi fare.
Ti chiedi come sarà questa nuova vita.

[Ritornello]
Senza usare parole mi fai capire cosa posso fare e ciò che non devo essere.
Uno come te è come la luna, anche se ???

[Abraham Mateo]
Mi piace parlare con te (yeah)

[Lodovica Comello]
Sai che ti capisco

[Insieme]
Non chiedermi come sarebbe senza di te questa nuova vita (oh oh)
Senza usare parole mi fai capire cosa posso fare
e ciò che non devo essere.
Uno come te è come la luna, anche se ??

[Abraham Mateo]
E anche se tutto cambia, io so

[Lodovica Comello]
che tu sei quello che sei sempre stato e sempre sarai (uhh yeah)

[Abraham Mateo]
E quando mi cerchi

[Lodovica Comello]
e non riesci a trovarmi

[Insieme]
urlami, sarò, sempre.

[Abraham Mateo]
Senza usare parole mi fai capire

[Lodovica Comello]
cosa posso fare
e ciò che non devo essere

[Insieme]
Uno come te è come la luna, anche se ???