INNA – Yalla: traduzione testo e video ufficiale

0

Yalla è il terzo singolo della cantante rumena Inna estratto dall’album omonimo, il quarto in studio, pubblicato il 30 ottobre 2015 per Roton/Warner Music Group.

Dopo i precedenti “Diggy Down” e “Bop Bop“, oltre ai promozionali Cola Song e Good Time nonché la bonus track We Wanna, Elena Alexandra Apostoleanu meglio conosciuta come Inna ha rilasciato il video ufficiale che accompagna questo brano scritto insieme a Marcel Botezan e Sebastian Barac dei Play & Win e Nadir Tamuz Augustin. La produzione è opera dei rumeni Play & Win.

L’inedito unisce l’euro dance a sonorità orientali, con parti del testo in arabo: un mix che indubbiamente rende il pezzo decisamente originale e particolare. Sarà la sua nuova ed attesissima hit della cantante e modella? Chi lo sa…

Dal 12 novembre 2015, è disponibile il video ufficiale che accompagna questa traccia, un filmato che è possibile vedere cliccando sull’immagine sottostante, dopo la quale trovate la nostra traduzione in italiano e le parole in inglese e arabo che compongono il brano.

yalla-videoclip-inna

 

Inna – Yalla traduzione (Digital Download)

[Verso 1]
Forza ragazze preparatevi
La musica viene riprodotta (oppure “sta suonando”)
Ancora una volta andiamo a fare casino
Stanotte, stanotte, stanotte
Vi porto così in alto (oppure “vi farò sballare”)

[Ritornello]
Senti il mio cuore che batte per te?
Sogno ad occhi aperti, ragazzo, li rendo veri
Riesci a sentire il mio cuore battere per te?
Andiamo forza dai
Andiamo dai

[Post-Ritornello: in arabo tradotto con un traduttore online]
Mesh notte i miei amore notte ornamenti condivide la mia Bahwak
Oh cara, tu e tutti vogliono stare con te
Notte notte il mio amore soluzione maglia Tcherkny Vhoak
Oh cara, tu e tutti vogliono stare con te

[Post-Ritornello: Arabo romanizzato]
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak

[Verso 2]
Uccidiamo la festa
Forza ragazze facciamo le cattive (o “facciamo le cose sconce”)
Ancora una volta, dai, dai
Stanotte, stanotte, stanotte Vi porto così in alto

[Ritornello]
Senti il mio cuore che batte per te?
Sogno ad occhi aperti, ragazzo, li rendo veri
Riesci a sentire il mio cuore battere per te?
Andiamo forza dai
Andiamo dai

[Post-Ritornello: in arabo tradotto con un traduttore online]

[Post-Ritornello: Arabo romanizzato]

[Ponte]
Yalla, yalla
Yalla, yalla

[Ritornello]
Senti il mio cuore che batte per te?
Sogno ad occhi aperti, ragazzo, li rendo veri
Riesci a sentire il mio cuore battere per te?
Andiamo forza dai
Andiamo dai

[Post-Ritornello: in arabo tradotto con un traduttore online]

[Post-Ritornello: Arabo romanizzato]

Fonte: www.nuovecanzoni.com. Per ulteriori informazioni sul copyright vi invitiamo a leggere il disclaimer. Pensateci bene prima di appropriarvi del lavoro altrui senza citare la fonte.

 

Testo Yalla

[Verse 1]
Come on ladies get ready
The music is playing
One more time let’s go crazy
Tonight, tonight, tonight
I’mma gonna take you so high

[Chorus]
Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

[Post-Chorus: Arabic characters]
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

[Post-Chorus: Arabic Romanization]
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak

[Verse 2]
And we’re killing the party
C’mon girls let’s get naughty
One more time, dale, dale
Tonight, tonight, tonight I’m gonna take you so high

[Chorus]
Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

[Post-Chorus: Arabic characters]
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

[Post-Chorus: Arabic Romanization]
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak

[Bridge]
Yalla, yalla
Yalla, yalla

[Chorus]
Can you hear my heart beating for you?
Dream wide awake, boy, make it true
Can you hear my heart beating for you?
Come on, come on, come on
Come on, come on

[Post-Chorus: Arabic characters]
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك
يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك
يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

[Post-Chorus: Arabic Romanization]
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak
Yalla Hobi yalla, moch hala techrekni bhawak
Ya lghali enta w kol yeride akoun maak