Taylor Swift – Daylight: audio, testo e traduzione della nuova canzone

Daylight è la diciottesima ed ultima traccia di Lover, settimo album in studio della pop star Taylor Swift, disponibile ovunque dal 23 agosto 2019. Leggi il testo e la traduzione in italiano e ascolta la nuova canzone, scritta dall’interprete e prodotta con la collaborazione di Jack Antonoff.

E’ l’ultimo brano del disco ma non per questo non degno di nota, anzi è a parer mio uno dei pezzi dei più gradevoli e interessanti della settima era discografica della Swift, che in quest’occasione canta le sue passate e sfortunate relazioni, che iniziarono a farle mettere in dubbio la sua capacità di trovare il vero amore, finché non ha incontrato qualcuno che ha illuminato la sua vita.

in passato, la cantante è stata infatti molto sfortunata nella sfera sentimentale, ma quando ha incontrato il nuovo partner tutto è cambiato e ora pensa solo a concentrarsi su questo rapporto di coppia e alla loro felicità, presente e futura.

copertina album lover

Taylor Swift – Daylight Testo e Traduzione

downloadDownload su: AmazoniTunes

[Verse 1]
My love was as cruel as the cities I lived in
Everyone looked worse in the light
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
I’ll tell you the truth, but never goodbye

Il mio amore era crudele come le città in cui ho vissuto
Tutti sembravano peggiori alla luce
Ci sono così tanti limiti che ho superato imperdonabilmente
Ti dirò la verità, ma mai addio

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
And now I see daylight, I only see daylight

Non voglio guardare nient’altro ora che ho visto te
Non voglio pensare ad altro ora che penso a te
Ho dormito così a lungo in una notte buia di 20 anni fa
E ora vedo la luce del giorno, vedo solo la luce del sole

[Verse 2]
Luck of the draw only draws the unlucky
And so I became the butt of the joke
I wounded the good and I trusted the wicked
Clearing the air, I breathed in the smoke
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Maybe I stormed out of every single room in this town
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
It’s brighter now, now

La fortuna attira solo lo sfortunato
E così sono diventata il bersaglio dello scherzo
Ho ferito il buono e mi sono fidata del malvagio
Purificando l’aria, ho respirato il fumo
Forse andavi in giro con i lupi e hai rifiutato di sistemarti
Forse sono scappata da ogni singola stanza di questa città
Abbiamo buttato via mantelli pugnali perché è mattina adesso
C’è più luce adesso, adesso

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight

Non voglio guardare nient’altro ora che ho visto te
(Non potrò mai distogliere lo sguardo)
Non voglio pensare ad altro ora che penso a te
(Le cose non saranno più come prima)
Ho dormito così a lungo in una notte buia durata 20 anni
(Ora sono del tutto sveglia)
E vedo la luce del giorno (la luce del giorno), vedo solo la luce del sole (la luce del sole)
Vedo solo la luce del sole, la luce del sole, la luce del sole, la luce del sole
Vedo solo la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno

[Bridge]
And I can still see it all (In my mind)
All of you, all of me (Intertwined)
I once believed love would be (Black and white)
But it’s golden (Golden)
And I can still see it all (In my head)
Back and forth from New York (Singing in your bed)
I once believed love would be (Burning red)
But it’s golden
Like daylight, like daylight
Like daylight, daylight

E posso ancora vedere tutto (nella mia mente)
Tutto di te, tutto di me (intrecciarsi)
Una volta credevo che l’amore sarebbe stato (in bianco e nero)
Ma è d’oro (d’oro)
E posso ancora vedere tutto (nella mia testa)
Avanti e indietro da New York (sgattaiolare nel tuo letto)
Una volta credevo che l’amore sarebbe stato (rosso ardente)
Ma è d’oro
Come la luce del giorno, come la luce del giorno
Come la luce del giorno, la luce del giorno

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
And I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)
(And I can still see it all)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(And I can still see it all, back and forth from New York)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(I once believed love would be burning red)

Non voglio guardare nient’altro ora che ho visto te
(Non potro mai distogliere lo sguardo)
E non voglio pensare ad altro ora che penso a te
(Le cose non saranno più come prima)
Ho dormito così a lungo in una notte buia durata 20 anni
(Ora sono del tutto sveglia)
E ora vedo la luce del giorno (vedo la luce del giorno), vedo solo la luce del giorno (Ah)
Vedo solo la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno
Vedo solo la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno (Ah)
(E posso ancora vedere tutto)
Vedo solo la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno
(E posso ancora vedere tutto, avanti e indietro da New York)
Vedo solo la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno, la luce del giorno
(Una volta credevo che l’amore sarebbe stato rosso)

[Outro]
Like daylight
It’s golden like daylight
You gotta step into the daylight and let it go
Just let it go, let it go

Come la luce del sole
È dorato come la luce del giorno
Devi entrare nella luce del giorno e lasciar perdere
Mettici una pietra sopra, lascia perdere

[Spoken Outro]
I wanna be defined by the things that I love
Not the things I hate
Not the things that I’m afraid of, I’m afraid of
Not the things that haunt me in the middle of the night
I, I just think that
You are what you love

Voglio essere considerata dalle cose che amo
Non dalle cose che odio
Non dalle cose di cui ho paura, di cui ho paura
Non dalle cose che mi perseguitano nel cuore della notte
Penso solo che
Tu sei ciò che ami


Ascolta su:

Impostazioni privacy