Madison Beer – Selfish: testo, traduzione, audio e video del singolo

0

In Selfish, singolo rilasciato il 14 febbraio 2020, la cantante statunitense Madison Beer si rivolge chiaramente all’influencer Zack Bia, ex fidanzato con il quale è stato insieme, tra tira e molla, circa due anni.

Leggi testo e la traduzione in italiano e ascolta e guarda il video che accompagna questa canzone, scritta con la collaborazione di Kinetics, JRM, Big Taste & Lowell e prodotta insieme a Big Taste.

I due si sono lasciati la prima volta nell’estate del 2018, a seguito di una accesa discussione a Los Angeles che fece discutere non poco. L’amore si riaccese a dicembre 2018, poco prima del Capodanno, ma durò solo un paio di mesi, in quanto si lasciarono nuovamente e definitivamente a febbraio 2019.

Il semplice filmato che accompagna la canzone, nella quale Madison riserva parole tutt’altro che carine a Zack, è stato scritto e creato dalla cantautrice, che l’ha anche diretto insieme a Jason Lester.

copertina canzone Selfish

Selfish – Madison Beer – Testo e Traduzione

downloadDownload su: AmazoniTunes

[Verse 1]
Boy, you’re such a lost cause
Now your name is crossed off
How you gonna fix this?
You can’t even fix yourself
It was almost two years
That I chose to spend here
All alone on New Year’s
Thinkin’ “What the Hell?”

Ragazzo, sei proprio un caso senza speranza
Ora il tuo nome è depennato
Come pensi di sistemare le cose?
Non sei nemmeno in grado di sistemare te
Sono passati quasi due anni
Da quando ho scelto di trascorrere qui
Tutto sola il Capodanno
Pensando “ma che cavolo fai?”

[Pre-Chorus]
I don’t wanna break your thread and needle
Tryna stitch you, but I can’t, I refuse

Non voglio spezzarti l’ago e il filo
Provo a ricucirti, ma non posso, mi rifiuto

[Chorus]
Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don’t know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
I always knew that you were too damn selfish

Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho provato un sentimento che tu non hai mai provato
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista
Non so perché finsi di non sapere questo
Volevo che cambiassi, sì
Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista

[Verse 2]
I bet you thought you gave me real love
But we spent it all in nightclubs
All you ever wanna do is lie
Why you always such a Gemini?
Baby, who you tryna run from?
Me or all your problems?
You know you will never solve ‘em
You don’t even know yourself

Scommetto che pensavi di avermi dato amore vero
Ma abbiamo speso tutto nei locali notturni
Tutto quello che hai sempre voluto fare è mentire
Perché sei sempre così Gemelli? [Nota: L’ex fidanzato di Madison, Zack Bia, è nato il 9 giugno ed è quindi del segno zodiacale Gemelli, spesso ritratti come due facce, evocando il mistero della dualità.]
Baby, da chi provi a scappare?
Da me o da tutti i tuoi problemi?
Sai che non li risolverai mai
Non conosci nemmeno te stesso

[Pre-Chorus]
I don’t wanna break your thread and needle
Tryna stitch you, but I can’t, I refuse

Non voglio spezzarti l’ago e il filo
Provo a ricucirti, ma non posso, mi rifiuto

[Chorus]
Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don’t know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
I always knew that you were too damn selfish

Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho provato un sentimento che tu non hai mai provato
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista
Non so perché finsi di non sapere questo
Volevo che cambiassi, sì
Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista

[Post-Chorus]
(I don’t wanna break your thread and needle
Tryna stitch you, but I can’t, I refuse)

(Non voglio spezzarti l’ago e il filo
Provo a ricucirti, ma non posso, mi rifiuto)

[Bridge]
But it’s not possible
Plus I’m not responsible
For your self-made obstacles
Put my heart in the hospital, woah, woah-oh

Ma non è possibile
Tra l’altro non ho colpe
Per i tuoi ostacoli che ti sei auto-costruito
Hai fatto ricoverare in ospedale il mio cuore, woah, woah-oh

[Chorus]
Shouldn’t love you, but I couldn’t help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don’t know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn’t love you, but I couldn’t help it
I always knew that you were too damn selfish

Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho provato un sentimento che tu non hai mai provato
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista
Non so perché finsi di non sapere questo
Volevo che cambiassi, sì
Non avrei dovuto amarti, ma non ho potuto evitarlo
Ho sempre saputo che eri dannatamente troppo egoista

[Outro]
Oh-oh, mm


Ascolta su: