Rihanna – Sledgehammer per la colonna sonora di Star Trek Beyond: audio, testo e traduzione + video

0

Sledgehammer è il nuovo singolo di Rihanna, inciso per la colonna sonora del film Star Trek Beyond, pellicola diretta da Justin Lin, che in Italia verrà distribuita a partire dal 21 luglio, un giorno prima dell’uscita americana. Si tratta del tredicesimo capitolo dell’amata saga.

La colonna sonora contenente le musiche ufficiali, è opera del compositore statunitense Michael Giacchino, che aveva già scritto le soundtrack dei primi due capitoli.

Il singolo portante della colonna sonora viene interpretato dalla barbadiana Rihanna, ed è ascoltabile anche nell’ultimo trailer del film, il terzo teaser. Probabilmente la canzone sarà ascoltabile anche nei titoli di coda.

In realtà Sladgehammer, scritto con la collaborazione di Sia Furler Je esse Shatkin, non è un brano totalmente nuovo, in quanto inizialmente (parliamo del 2014) doveva essere incluso nell’ultima fatica discografica di Rihanna, Anti, ma come ben saprete non fece parte della tracklist del progetto.

Il brano è disponibile nei negozi digitali e nelle piattaforme streaming dal 24 giugno 2016 ed è possibile ascoltarlo gratuitamente su Spotify cliccando sulla cover in basso, dopo la quale trovate le parole in inglese e quelle da noi tradotte in italiano.

Update: qui il video ufficiale che potremmo definire fantasy, ovviamente con rimandi alla pellicola.

Rihanna-Sledgehammer-from-the-motion-picture-star-trek-beyond

 

Testo Sledgehammer – Rihanna (Digital Download)

[Verse 1]
I hit a wall, I never felt so low, so low
Like a waterfall, my tears dropped to the floor, the floor
They left a swimming pool of salted crimes, crimes
Oh, what could I do to change your mind?
Nothing

[Pre-Chorus 1]
I’m bracing for the pain and I am letting go
I’m using all my strength to get out of this hole

[Chorus]
I hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh I was sure, your words would leave me unconscious
And on the floor I’d be lying cold, lifeless
But I hit a wall, I hit ‘em all, watch the fall
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer

[Verse 2]
Yeah I hit a wall, I prayed that I would make it through, make it through
I can’t survive a life that’s without you, that’s without you, yeah
And I will rise up from the ashes now, the ashes now
Oh, the sparrow flies with just the crumbs of loving spilled, yeah

[Pre-Chorus 2]
I was bracing for the pain and then I let it go
I gathered all my strength and I found myself whole

[Chorus]
I hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh I was sure, your words would leave me unconscious
And on the floor I’d be lying cold, lifeless
But I hit a wall, I hit ‘em all, watch the fall
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer


 

Sledgehammer traduzione

[Verso 1]
Ho raggiunto il limite (o “Ho sbattuto contro un muro”), non mi sono mai sentita così giù, così giù
Come una cascata, le mie lacrime cadono a terra, a terra
Esse hanno lasciato una piscina di crimini salati, crimini
Oh, cosa potrei fare per farti cambiare idea?
Niente

[Pre-Ritornello 1]
Mi sto preparando al dolore e mi sto arrendendo
Sto utilizzando tutte le mie forze per uscire da questo buco

[Ritornello]
Ho sbattuto contro un muro, pensavo che mi sarei fatta male
Oh, ero sicura che le tue parole mi avrebbero messa ko (o “stordita”)
E che sarei rimasta stesa morta per terra, priva di vita
Ma ho sbattuto contro un muro, li ho colpiti tutti, guarda come crollano
Sei solo un altro mattone e io la mazza (o “martello”)
Sei solo un altro mattone e io una mazza

[Verso 2]
Sì, ho sbattuto contro un muro, ho pregato di sopravvivere, sopravvivere
Non posso sopravvivere ad una vita senza te, senza di te, sì
E adesso risorgerò dalle ceneri, dalle ceneri
Oh, il passero vola solo con le briciole dell’amore versato, sì

[Pre-Chorus 2]
Mi preparavo al dolore e poi l’ho lasciato andare
Ho raccolto tutte le mie forze e mi ritrovai intera

[Ritornello]
Ho sbattuto contro un muro, pensavo che mi sarei fatta male
Oh, ero sicura che le tue parole mi avrebbero stordita
E che sarei rimasta stesa morta per terra, priva di vita
Ma ho sbattuto contro un muro, li ho colpiti tutti, guarda come crollano
Sei solo un altro mattone e io una mazza
Sei solo un altro mattone e io una mazza
Sei solo un altro mattone e io una mazza
Sei solo un altro mattone e io una mazza