Ascolta e leggi il testo della meravigliosa Non c’è più musica di Mr. Rain feat. Birdy

In Non c’è più musica, terzo singolo estratto da Petrichor, terzo album in studio di Mr. Rain, previsto il 21 febbraio 2021, il rapper duetta con la cantautrice inglese Birdy: leggi il testo e ascolta la bella canzone.

Da venerdì 15 gennaio 2021 è disponibile il nuovo brano, terzo anticipo della terza era discografica dell’artista lombardo Mattia Balardi, aka Mr.Rain, dopo i primi due fortunati “Fiori di Chernobyl” (certificato Disco di Platino) e “9.3” (Disco d’Oro).

La coinvolgente canzone è stata scritta dagli interpreti con la collaborazione di Lorenzo Vizzini e Riccardo Garifo, alias Roofio, che insieme a Rain ha anche curato la produzione.

Sarà il nuovo successo di Mattia? Beh, a parer mio questa traccia ha tutte le carte in regola per dare all’artista ulteriori soddisfazioni e iniziare quindi il nuovo anno col piede giusto, dopo un 2020 molto positivo.

Queste solo le dodici tracce che saranno presenti nel succitato album: Intro, Fiori di Chernobyl, Nemico di me stesso (feat. Hopsin), A forma di origami, Sentieri sulle guance, Meteoriti, Sindrome di Stoccolma, Elevator (Skit), Non fa per me, Non c’è più musica, 11 e Ricominciare da me (Outro).

copertina brano Non c’è più musica

Testo Non c’è più musica di Mr.Rain

Download su: Amazon – Ascolta su: Apple Music

 

[Strofa 1]
C’è una parte di me che nessuno vuole
quel lato più triste che piaceva a te
che odiavano le altre persone
ho due nuvole dentro ai miei occhi
e un silenzio pieno di parole
e anche se fuori c’è il sole
dentro finisce che alla fine piove

[Pre-Ritornello: Mr.Rain, Insieme]
Capirai cosa vuoi solo quando avrai perso qualcosa davvero
siamo voci che girano il mondo e non cambiano mai come un eco
tu soltanto hai saputo vedermi meglio di com’ero
E oggi che non c’è più musica
cosa ti resta di me?

[Ritornello: Birdy] (passa alla traduzione)
I’m still counting the days
since you’ve gone everything’s black and white
and I keep hearing your name
I see you in my dreams almost every night
I’m looking up at the sky that used to be full of stars
there’s no more music if I’m not where you are
in silence, we pray
that you wait somewhere out there in the dark

[Strofa 2]
E non ricordiamo mai i singoli giorni
ma chi li ha resi migliori
non ricordiamo la musica
ma i momenti che ci legano alle canzoni
le parole sono tutte uguali
ma cambiano aspetto a seconda di chi te le dice
un dipinto che non ha colori
resta un semplice foglio con una cornice

[Pre-Ritornello: Mr.Rain, Insieme]
Siamo stelle cadute in silenzio dallo stesso cielo
due binari con strade diverse che portano a un unico treno
ma ti ho dato la parte peggiore di quello che avevo
E oggi che non c’è più musica
cosa ti resta di me?

[Ritornello: Birdy]
I’m still counting the days
since you’ve gone everything’s black and white
and I keep hearing your name
I see you in my dreams almost every night
I’m looking up at the sky that used to be full of stars
there’s no more music if I’m not where you are
in silence, we pray
that you wait somewhere out there in the dark

[Ponte: Birdy]
Oh, are you out there in the dark?
Mm-mm, mmm
Somewhere out there in the dark?

[Ritornello: Birdy]
I’m still counting the days
since you’ve gone everything’s black and white
and I keep hearing your name
I see you in my dreams almost every night
I’m looking up at the sky that used to be full of stars
there’s no more music if I’m not where you are
in silence, we pray
that you wait somewhere out there in the dark

La traduzione in italiano del ritornello in inglese di Birdy

Sto ancora contando i giorni
da quando te ne sei andato tutto è in bianco e nero
e continuo a sentire il tuo nome
ti vedo nei miei sogni quasi ogni notte
sto guardando il cielo che era pieno di stelle
non c’è più musica se non mi trovo dove ti trovi tu
in silenzio preghiamo
che tu aspetti là fuori da qualche parte nell’oscurità

[Ponte]
Oh, sei là fuori nell’oscurità?
Mm-mm, mmm
Da qualche parte là fuori nell’oscurità?

Impostazioni privacy