Macklemore & Ryan Lewis, Downtown: testo, traduzione + video ufficiale del nuovo singolo

Downtown (in centro) è il nuovo singolo di Macklemore e Ryan Lewis, disponibile nei negozi dal 27 agosto 2015, mentre dal giorno successivo viene trasmesso dalle radio italiane.

Ad oltre due anni dal successo planetario Thrift Shop ed a poco più di tre dal disco d’esordio The Heist, certificato Platino in America e vincitore di diversi GRAMMY Awards, i due rapper tornano alla ribalta con questa simpatica canzone, da loro scritta e prodotta, che vede la collaborazione di Eric Nally, Melle Mel, Kool Moe Dee e Grandmaster Caz.

Disponibile dal 27 agosto 2015, il video ufficiale è stato diretto da Ryan Lewis, Ben Haggerty aka Maclemore e Jason Koenig. Il filmato e stato girato a Spokane, Washington e dura quasi 5 minuti e mezzo.

Vedi anche: This Unruly Mess I’ve Made, album in cui è incluso questo brano.

Per vederlo cliccate sull’immagine in basso, dopo la quale trovate il testo in inglese e quello da noi tradotto in italiano. Trattandosi di rap, che è molto difficile da tradurre, se siete in grado di migliorare la traduzione lasciate pure un commento.

downtown-videoclip-maclemore-e-ryan-lewis

 

Testo Downtown – Macklemore & Ryan Lewis (Digital Download)

[Verse 1]
I went to the Moped store, said “Fuck it”
Salesman’s like “What up, what’s your budget?”
And I’m like “Honestly, I don’t know nothing about Mopeds”
He said “I got the one for you, follow me”
Ooh, it’s too real
Chromed out mirror, I don’t need a windshield
Banana seat (oppure “But on a seat”), a canopy on two wheels (oppure “how can it be on two wheels”)
Eight hundred cash, that’s a hell of a deal
I’m headed Downtown, cruising through the alley
Tip-toeing in the street like Dally
Pulled up, moped to the valley
Whitewalls on the wheels like mayonnaise
Dope, my crew is ill, and all we need is two good wheels
Got gas in the tank, cash in the bank
And a bad little mama with her ass in my face
I’mma lick that, stick that, break her off, Kit-Kat
Snuck her in backstage, you don’t need a wristband
Dope

[Verse 2]
Killing the game, ‘bout to catch a body
Passed the Harleys, Dukie on the Ducati
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
God damn man, everybody got Bugattis
But I’mma keep it hella 1987
Head into the dealership and drop a stack and cop a Kawasaki
I’m stunting on everybody, hella raw, pass the wasabi
I’m so low that my scrotum’s* almost dragging up on the concrete
My seat is leather, alright, I’m lying, it’s pleather
But girl, we could still ride together
You don’t need a Uber, you don’t need a cab
Fuck a bus pass, you got a moped man
She got 1988 Mariah Carey hair
Very rare, mom jeans on her derriere
Throwing up the West Side as we tear in the air
Stop by Pike Place, throwing fish to a player

[Chorus]
Downtown, downtown (Downtown)
Downtown, downtown (Downtown)
She has her arms around your waist
With a balance that could keep us safe
(Downtown)
Have you ever felt the warm embrace
(Downtown)
Of the leather seat between your legs
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Downtown
You don’t want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards
Downtown
What you see is what you get girl
Don’t ever forget girl
Ain’t seen nothing yet until you’re
Downtown

[Interlude]
Dope
Cut the bullshit
Get off my mullet
Stone washed, so raw
Moped like a bullet
You can’t catch me
A po-po can’t reprimand me
I’m in a B-Boy stance, I’m not dancing
I got your girl on the back going tandem
Cause I’m too damn quick, I’m too damn slick
Whole downtown yelling out “who that is?”

[Verse 3]
It’s me, the M, the A-C, the K
Sounding like a French pimp from back in the day
I take her to Pend Oreille and I watch her skate
I mean, water ski, ollie ollie oxen free
I’m perusing down fourth and they watching me
I do a handstand, the eagle lands on my seat
Well hello, but baby, the kickstand ain’t free
Now do you or do you not wanna ride with me
I got one girl, I got two wheels
She a big girl, that ain’t a big deal
I like a big girl, I like ‘em sassy
Going down the backstreet listening to Blackstreet
Running around the whole town
Neighbors yelling at me like, “You need to slow down”
“Going thirty-eight, Dan, chill the fuck out
Mow your damn lawn and sit the hell down”
If I only had one helmet I would give it to you, give it to you
Cruising down Broadway, girl, what a wonderful view, wonderful view
There’s layers to this shit player, tiramisu, tiramisu
Let my coat-tail drag but I ain’t tearing my suit, tearing my suit

[Chorus]
Downtown, downtown (Downtown)
Downtown, downtown
She has her arms around your waist
With a balance that could keep us safe
(Downtown)
Have you ever felt the warm embrace
(Downtown)
Of the leather seat between your legs
Downtown
You don’t want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards
Downtown
What you see is what you get girl
Don’t ever forget girl
Ain’t seen nothing yet until you’re
Downtown

[Outro]
You don’t want no beef, boy
Know I run the streets, boy
Better follow me towards
Downtown
What you see is what you get girl
Don’t ever forget girl
Ain’t seen nothing yet until you’re
Downtown

Scrotum’s: *Si tratta di una sottile sacca di pelle molle che contiene due compartimenti, all’interno dei quali si trovano i testicoli. Si trova dietro il pene, tra le gambe.

 

Downtown traduzione

[Verso 1]
Sono andato al negozio di ciclomotori, ho detto “Fanculo”
Il commesso (o venditore) mi ha detto “Come butta? qual è il tuo budget?”
E gli ho risposto “Onestamente, non ne capisco di motorini”
Lui mi ha detto: “Ho quello giusto per te, seguimi”
Ooh, è troppo realistico (o “reale”)
La parte esterna degli specchietti retrovisori cromata, non ho bisogno del parabrezza
Sedile a Banana (oppure “Ma su un sedile”), un baldacchino su due ruote (oppure “come può essere su due ruote”)
800 bigliettoni, che è un affarone
Sono diretto in centro, passando per il vicolo
Camminando per strada con cautela come Dally
Ho accostato, il motorino in città (oppure “alla Valley”)
Pneumatici bianchi sulle ruote come la maionese
Stupidi, la mia banda è malata, e ci servono solo due buone ruote
Ho benzina nel serbatoio, soldi in banca
E una mammina cattiva con il sedere in faccia (oppure “con il suo sedere davanti a me”)
Ho intenzione di leccarlo, metterlo, romperglielo come un Kit-Kat
L’ho aiutata ad intrufolarsi nel backstage, non ti serve un braccialetto
Stupefacente.

[Verso 2]
Vincendo la partita, per prendere (o “catturare”) un corpo
Ho superato le Harley, Dukie è sulla Ducati
Timbaland, Khaled, Scott Storch, Birdman
Porca miseria amico, tutti hanno le Bugatti
Ma continuerò ad andare in quella dannata del 1987
Sono andato in concessionaria e ho lasciato un sacco di soldi e preso una Kawasaki
Faccio acrobazie per tutti, maledettamente crudo, passa il wasabi
Sono così in basso che il mio scroto* quasi striscia sul cemento
Il mio sedile è in pelle, daccordo, sto mentendo, è di finta pelle
Ma ragazza, Potremmo comunque fare un giro insieme
Non hai bisogno di Uber, non hai bisogno di un taxi
Fanc*lo l’abbonamento dell’autobus, hai un motorino amico
Lei ha i capelli come Mariah Carey nel 1988
Molto rari, jeans di mamma nel il suo fondoschiena
superiamo il West Side mentre attraversiamo l’aria
Ci fermiamo a Pike Place, lanciando pesci a un giocatore (oppure “musicista”)

[Ritornello]
In centro, in centro (in centro)
In centro, in centro (in centro)
Lei ha le braccia intorno alla vita
Con un equilibrio che potrebbe tenerci al sicuro (oppure “proteggerci”)
(In centro)
Hai mai provato la calorosa accoglienza
(In centro)
Del sedile di pelle tra le gambe
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
In centro
Tu non vuoi problemi, ragazzo
Sai che gestisco le strade, ragazzo
Farai meglio a seguirmi per raggiungere
Il centro
Ciò che vedi è quello che ti meriti ragazza (oppure “è ciò che avrai”)
Non dimenticare mai ragazza
Non hai ancora visto nulla finché non sarai
In centro

[Interlude]
Stupefacente
Basta con le stronz*te
Via dalla mia pettinatura
Scolorita, così forte
Il motorino come una pallottola (o “proiettile”)
Non ce la fai a prendermi
Il poliziotto non può rimproverarmi
Ho un atteggiamento da B-Boy (boy band?), non sto ballando
Ti ho riportato la ragazza sul tandem
Perché sono dannatamente troppo veloce, sono dannatamente troppo abile
Il centro intero grida “chi è?”

[Verso 3]
Sono io, la M, la A-C, la K
Parlo come un pappone francese di un tempo
La porto a Pend Oreille e la guardo pattinare
Voglio dire, sci d’acqua, slancio slancio da bue libero
Metto la quarta (oppure “esamino giù nella quarta”) e mi guardano
Faccio una verticale, l’aquila atterra sul mio sedile
Beh ciao, ma tesoro, il cavalletto non è libero
Ora vuoi o non vuoi venire con me?
Ho una ragazza, ho due ruote
Mi piacciono le ragazze grosse, che non è un grosso problema
Mi piace una ragazza grande, mi piacciono sfacciate
Percorrendo la strada meno frequentata ascolto i Blackstreet (riferimento ai Backstreet Boys)
In giro per tutta la città
Le persone vicine mi urlano contro, “Devi rallentare”
“Vado a trentotto all’ora, Dan, rilassati un attimo
Taglia l’erba del tuo maledetto giardino e muoci il cu*o”
Se avessi un solo casco te lo darei, lo darei a te
Passeggiando lungo Broadway, ragazza, che vista meravigliosa, che splendida vista
Ci sono livelli in questo giocatore di mer*a, tiramisù, tiramisù
Ho lasciato trascinare il mio rimorchio, ma non strappando il mio vestito, strappando il mio vestito

[Ritornello]
In centro, in centro (in centro)
In centro, in centro
Lei ha le braccia intorno alla vita
Con un equilibrio che potrebbe tenerci al sicuro (oppure “proteggerci”)
(In centro)
Hai mai provato la calorosa accoglienza
(In centro)
Del sedile di pelle tra le gambe
In centro
Tu non vuoi problemi, ragazzo
Sai che gestisco le strade, ragazzo
Farai meglio a seguirmi per raggiungere
Il centro
Ciò che vedi è quello che ti meriti ragazza (oppure “è ciò che avrai”)
Non dimenticare mai ragazza
Non hai ancora visto nulla finché non sarai
In centro

[Conclusione]
Tu non vuoi problemi, ragazzo
Sai che gestisco le strade, amico
Farai meglio a seguirmi per raggiungere
Il centro
Ciò che vedi è quello che avrai ragazza
Non dimenticare mai ragazza
Non hai ancora visto nulla finché non sarai
In centro

Scrotum’s: *Si tratta di una sottile sacca di pelle molle che contiene due compartimenti, all’interno dei quali si trovano i testicoli. Si trova dietro il pene, tra le gambe.

Fonte: www.nuovecanzoni.com. Per ulteriori informazioni sul copyright vi invitiamo a leggere il disclaimer. Pensateci bene prima di appropriarvi del lavoro altrui senza citare la fonte.


Impostazioni privacy