Rosalía & Billie Eilish insieme in Lo Vas a Olvidar per l’episodio speciale della serie Euphoria (video, testo e traduzione)

Lo Vas a Olvidar è il primo singolo di ROSALÍA pubblicato nel 2021, che segna la prima collaborazione con la cantautrice statunitense Billie Eilish. La canzone fa inoltre parte della colonna sonora di Euphoria, una serie della rete televisiva nordamericana HBO.

Per la precisione, Lo Vas a Olvidar verrà riprodotto nel secondo episodio speciale (sul personaggio di Jules) della serie di successo, previsto il 25 gennaio. Leggi il testo e la traduzione in italiano e ascolta e guarda il video.

Erano quasi due anni che i fan attendevano questa collaborazione, annunciata nel febbraio 2019 in occasione di un’intervista della cantante di “Bad Guy”, che rivelò di aver lavorato in studio con la collega spagnola per una session di registrazioni. Passarono diversi mesi quando nella primavera 2020, Rosalía raccontò di trascorrere il lockdown lavorando al duetto con Billie. L’annuncio ufficiale il 19 gennaio 2021 tramite i loro social network e uno spot pubblicitario per Euphoria, in cui la canzone, scritta dalle interpreti e prodotta da FINNEAS, fratello della Eilish, poteva essere ascoltata in sottofondo. L’inedito è disponibile ovunque dalle ore 18 (ora italiana) di giovedì 21 gennaio. Il video ufficiale è stato diretto da Nabil.

 Lo Vas a Olvidar copertina canzone Billie Eilish e ROSALÍA

Testo e traduzione Lo Vas a Olvidar di Billie Eilish e Rosalía

Download su: AmazoniTunes

Salta alla traduzione in italiano

[Strofa 1: ROSAL., Billie E., Insieme]
Dime si me echas de menos aún
Dime si no me perdonas aún
¿Qué harás con todo este veneno? Nada bueno
Dime si me echas de menos aún

[Ritornello: Insieme]
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?

[Strofa 2: B. Eilish & ROSAL.]
Dime que no te arrepientes aún
Dime si aún queda algo en común
El tiempo que se pierde no vuelve
Dame un beso y bájame de la cruz

[Ritornello: Insieme]
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?

[Ponte: ROSAL.]
Ay, ay
Ay, ay, ay, ah-ah

[Outro: ROSAL. & B. Eilish]
El amor no puede medirse en paso firme
Un día soy un dios y al otro puedo partirme
I needed to go ‘cause I needed to know you don’t need me
You reap what you sow, but it seems like you don’t even see me
El amor no puede medirse en paso firme
Un día soy un dios y al otro puedo partirme
You say it like something I have any choice in
If I wasn’t important, then why would you waste all your poison?

Traduzione

[Str. 1]
Dimmi se ti manco ancora
Dimmi se ancora non mi hai perdonato
Cosa farai con tutto questo veleno? Niente di buono
Dimmi se ti manco ancora

[Rit.]
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Puoi lasciar perdere?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Dimenticherai?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Puoi lasciar perdere?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Dimenticherai?

[Str. 2]
Dimmi che ancora non ti sei pentito
Dimmi se abbiamo ancora qualcosa in comune
Il tempo perso non ritorna
Dammi un bacio e fammi scendere dalla croce

[Rit.]
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Puoi lasciar perdere?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Dimenticherai?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Puoi lasciar perdere?
Dimenticherai? Puoi lasciar perdere? Dimenticherai?

[Stand: ROSAL.]
Oh, oh
Sì, sì, sì, ah-ah

[Conclusione]
L’amore non si misura con passo fermo
Un giorno sono una dea e l’altro posso spezzarmi
Dovevo andar via perché dovevo sapere che non hai bisogno di me
Raccogli quel che semini, ma sembra che non mi vedi nemmeno
L’amore non si misura con passo fermo
Un giorno sono una dea e l’altro posso spezzarmi
Lo dici come se avessi scelta
Se non fossi importante, allora perché sprecare tutto il tuo veleno?

Torna al testo

Ascolta su:

 

Gestione cookie