Jax Jones, Tove Lo – Jacques: audio, testo e traduzione della nuova canzone

Jax Jones e Tove Lo per la prima volta insieme nel nuovo singolo Jacques, rilasciato il 28 agosto 2019. Leggi il testo e la traduzione in italiano e ascolta la nuova canzone, che sarà inclusa nei nuovi album dei due artisti, nello specifico nel disco d’esordio del produttore inglese “Snacks (Supersize)”, out il 6 settembre 2019, e il quarto album in studio della cantante svedese intitolato “Sunshine Kitty”, disponibile dal successivo 20 settembre, a quasi due anni dal precedente “Blue Lips”.

Nella nuova produzione hot, scritta dai due artisti con la collaborazione di MNEK e Mark Ralph, la cantautrice si rivolge a un certo Jacques, che in parole povere, vorrebbe e riesce a portarsi a letto.

copertina canzone Jacques

Jacques Testo e Traduzione — Jax Jones · Tove Lo

downloadDownload su: AmazoniTunes

[Verse 1]
Ask me for my cigarette
Just so he can taste my lips and start to work me
Calculate his every step
Feel his hands around my hips, here comes the head tip
Kiss him in the French way (oh-la-la-la)
Professionally passionate, head to a private place
So I can reciprocate (oh-la-la-la)
Let me be an astronaut, locked in your airspace

Chiedimi la mia sigaretta
Solo così può sentire le mie labbra e iniziare a lusingarmi
Calcolo ogni sua mossa
Sento le sue mani intorno ai miei fianchi, ecco che arriva la punta della testa
Lo bacio alla francese (oh-la-la-la)
In modo professionalmente passionale, lo porto in un luogo appartato
Quindi posso ricambiare (oh-la-la-la)
Lasciami essere un’astronauta, chiuso nel tuo spazio aereo

[Pre-Chorus: Jax Jones & Tove Lo]
Je m’appelle Jacques and I love you a lot
I’m with you tonight, but tomorrow I’m not
Je m’appelle Tove, get the show on the road
I’m down for one night, let’s go (oh-la-la-la)

Il mio nome è Jacques e ti amo tantissimo
Stasera sono con te, ma domani no
Il mio nome è Tove, iniziamo con lo spettacolo
Mi va per una notte, andiamo (oh-la-la-la)

[Chorus]
No talking now, pull on my waist (oh-la-la-la)
‘Cause I want you doing bad things to me, to me (oh-la-la-la)
Always on top, I need a change (oh-la-la-la)
Come over, I just want your weight on me (oh-la-la-la)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)

Ora non si parla, prendimi con una certa forza dai fianchi (oh-la-la-la)
Perché voglio che tu faccia cose cattive per me, per me (oh-la-la-la)
Sempre sulla parte superiore, ho bisogno di un cambiamento (oh-la-la-la)
Vieni qui, voglio solo il tuo peso addosso a me (oh-la-la-la)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ti voglio solo addosso a me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ti voglio solo addosso a me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)

[Verse 2]
Yeah, I kinda like the view
On a mission to position myself right underneath you
Boy, that was good for me (oh-la-la-la)
I don’t really do this, but hey, you wanna go again?

Sì, mi piace il panorama
Sono in missione per posizionarmi proprio sotto te
Ragazzo, questo mi fa bene (oh-la-la-la)
Non lo faccio davvero, ma ehi, vuoi darci sotto di nuovo?

[Pre-Chorus: Jax Jones & Tove Lo]
Je m’appelle Jacques and I love you a lot
I’m with you tonight, but tomorrow I’m not
Je m’appelle Tove, get the show on the road
I’m down for one night, let’s go (oh-la-la-la)

Il mio nome è Jacques e ti amo tantissimo
Stasera sono con te, ma domani no
Il mio nome è Tove, iniziamo con lo spettacolo
Mi va per una notte, andiamo (oh-la-la-la)

[Chorus]
No talking now, pull on my waist (oh-la-la-la)
‘Cause I want you doing bad things to me, to me (oh-la-la-la)
Always on top, I need a change (oh-la-la-la)
Come over, I just want your weight on me (oh-la-la-la)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)

Non parlare adesso, prendimi con una certa forza dai fianchi (oh-la-la-la)
Perché voglio che tu faccia cose cattive per me, per me (oh-la-la-la)
Sempre sulla parte superiore, ho bisogno di un cambiamento (oh-la-la-la)
Vieni qui, voglio solo il tuo peso addosso a me (oh-la-la-la)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ti voglio solo addosso a me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ti voglio solo addosso a me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
(Ja-Ja-Ja-Jacques)

[Bridge]
Touch me, touch me, touch me
A little touch me
Touch me, touch me, touch me
A little touch me
Touch me, touch me, touch me
A little touch me
Touch me, touch me, touch me
A little touch me

Toccami, toccami, toccami
Toccami un po’
Toccami, toccami, toccami
Un po toccami
Toccami, toccami, toccami
Un po toccami
Toccami, toccami, toccami
Un po toccami

[Chorus]
No talking now, pull on my waist
‘Cause I want you doing bad things to me, to me
Always on top, I need a change
Come over I just want your weight on me, on me
On me
I just want you on me (on me)
I just want you on me (on me, on me)
On me

Non parlare adesso, prendimi con una certa forza dai fianchi
Perché voglio che tu faccia cose cattive per me, per me
Sempre sulla parte superiore, ho bisogno di un cambiamento
Vieni, voglio solo il tuo peso addosso a me, addosso a me
Addosso a me
Ti voglio solo addosso a me (addosso a me)
Ti voglio solo addosso a me (addosso a me, addosso a me)
Addosso a me


Ascolta su:

Impostazioni privacy