BTS – Your eyes tell: video, testo e traduzione della nuova canzone

0

copertina album map of the soul 7 the journey

Testo Your eyes tell dei BTS

downloadDownload su: AmazoniTunes

何故、こんなにも 涙が溢れるの
ねぇ、側にいて そして笑ってよ
君のいない未来は 色のない世界
モノクロで冷たい 見つめてる
暗闇さえも So beautiful

僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように

この先に何が待ち受けても
遠くまで見つめるその向こう
君がくれた場所は今も
心の拠り所でいるのさ

過去の影は何度も追いかけてくるけれど
振り解くほどに がんじがらめで Follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you
君と歩む明日へ

終わりの始まりと なろうとしても
君の名を叫ぶよ
見つめてるその眼差しは So colorful
全てを捧げるよ 叶わない、
願いを胸に 言葉にできないまま

過去と未来、向き合うために
どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど
想い続けるよ 黄昏のこの街で

愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ
これからの旅に

見つめてる 暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
見守ってるその眼差しは So colorful
教えてくれたんだ
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah


La traduzione in italiano di Your eyes tell

Perché ci sono così tante lacrime che cadono?
Ehi, resta al mio fianco e ridi
Il futuro senza di te è un mondo senza colori
Fisso quella freddezza monocromatica
Anche l’oscurità è così bella

Voglio che tu mi creda
Ti sto solo guardando dritto negli occhi
Quindi non vai da nessuna parte

Qualunque cosa tu stia aspettando
Qualcosa molto lontana da qui
Il posto che mi hai consegnato è ancora
Quel posto sicuro per il mio cuore

Ombre del passato mi inseguono continuamente
Ma più cerco di fuggire e di lottare, più mi seguono
Ma lo voglio lo stesso, ovunque sarai io ti troverò
Camminerò con te

Anche se l’inizio della fine sta per iniziare
Chiamerò il tuo nome
Lo sguardo fisso è così colorato
Anche se non si avvererà, farò tutto ciò che posso
Eppure non riesco ancora a verbalizzare il sogno senza speranza nel mio cuore

Per affrontare il passato e il futuro
Sono notti come queste in cui continuo a pensare
Quanta speranza sia necessaria per raggiungerti
In città, al crepuscolo

Per essere amato, per amare qualcuno, diventerò i tuoi occhi
Per l’avventura che ci attende

Anche l’oscurità che osserviamo è così bella
Voglio che tu mi creda
Ti sto solo guardando dritto negli occhi
Quindi non vai da nessuna parte
Lo sguardo fisso è così colorato
Mi hai insegnato che
Un giorno, quella tristezza farà dietro front

Ah ah ah
I tuoi occhi, parlano
Ah ah

Testo romanizzato

Naze, konna ni namida ga afureru no
Nei, sobani ite soshite waratte yo
Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai mitsume teru
Kurayami sae mo so beautiful

Boku o shinjite hoshii
Massugu ni kimidake o mite
Dokoni mo ikanai you ni

Kono sakini nani ga machiukete mo
Touku made mitsumeru sono mukou
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yoridokoro de iru no sa

Kako no kage wa nando mo oikakete kurukeredo
Furihodoku hodo ni ganjigarame de follow me
Soredemo tsukamitai nda doko e demo I’Il find you
Kimi to ayumu ashita e

Owarinohajimari to narou to shite mo
Kimi no na o sakebu yo
Mimamo teru sonomanazashi wa so colorful
Subete o sasageru yo kanawanai
Negai o mune ni kotobani dekinai mama

Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozome ba te ga todoku konna yoru da kedo
Omoitsuzukeru yo tasogare no kono machi de

Aisaretai aiseru you hitomi ni naru yo
Kore kara no tabi ni

Kurayami sae mo so beautiful
Boku o shinjite hoshii
Massugu ni kimidake o mite
Dokoni mo ikanai you ni
Mimamo teru sonomanazashi wa so colorful
Oshiete kureta nda
Itsunohika sono kanashimi wa bokura o tsumuide iku

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah

Informazioni sulla canzone dei BTS, Your eyes tell + Video

Il 15 luglio 2020 esce MAP OF THE SOUL: 7 – The Journey, quarto album giapponese della boyband sudcoreana, anticipato da Stay Gold e dal brano in oggetto, presentato in una performance dal vivo.

Your eyes tell è una canzone giapponese del gruppo, inserita come dodicesima traccia nel disco, ma farà anche parte della colonna sonora di un film romantico giapponese con lo stesso titolo, remake del film sudcoreano Always (2011) che dovrebbe uscire il prossimo 23 ottobre. Questa è la prima volta che una canzone originale è stata scritta da un artista straniero per un film giapponese.

Jungkook ha creato la traccia dopo aver letto la sceneggiatura del film e aver visto il video incompleto del film. I testi abbracciano il concetto di vegliare protettivamente su qualcuno.