Ballad Of The Mighty I nuovo singolo di Noel Gallagher’s High Flying Birds feat. Johnny Marr: video ufficiale e testo

Ballad Of The Mighty I è il secondo singolo di Noel Gallagher estratto da Chasing Yesterday, secondo album in studio dell’ex Oasis con la sua band High Flying Birds, che vedrà la luce il prossimo 2 marzo.

L’opera sarà formata da dieci tracce inedite, mentre saranno 14 le canzoni presenti nell’edizione deluxe. Ecco la tracklist:

1. “Riverman” 5:45
2. “In the Heat of the Moment” 3:32
3. “The Girl with X-Ray Eyes” 5:22
4. “Lock All the Doors” 3:12
5. “The Dying of the Light” 4:36
6. “The Right Stuff” 4:17
7. “While the Song Remains the Same” 2:32
8. “The Mexican” 5:22
9. “You Know We Can’t Go Back” 3:12
10. “Ballad of the Mighty I” (featuring Johnny Marr) 5:08

Deluxe Edition

11. “Do the Damage” 3:09
12. “Revolution Song” 3:32
13. “Freaky Teeth” 4:49
14. “In the Heat of the Moment (Remix)” 4:36

Dopo aver parlato del primo singolo estratto In the Heat of the Moment, e della traccia presente nel lato b del singolo e nella versione deluxe del disco Do The Damage, il cantautore e chitarrista inglese ha rilasciato il video ufficiale del secondo estratto Ballad Of The Mighty I, un gran bel brano scritto e prodotto dallo stesso Gallagher. L’inedito rappresenta la traccia di chiusura della standard edition dell’album, e vede la collaborazione del chitarrista e compositore Johnny Marr (ex The Smiths).

Il filmato è stato girato a fine dicembre 2014 nel quartiere londinese di Hackney Wick, e potete vederlo cliccando sull’immagine sottostante.

A seguire trovate il testo (ancora incompleto e da correggere), e prossimamente sarà inserita la traduzione in italiano.

Ballad-Of-The-Mighty-I-videoclip-Noel-Gallagher

Testo Ballad Of The Mighty I – Noel Gallagher’s High Flying Birds

La canzone è uscita ora ed il testo non è completamente corretto…

Followed you down to the end of the world
I wait outside your window
I hear out the rain I’ll call your name
but you just passed me by
People be up like fly on the wall
You’ll be the blame when the hell looks for
Give me a sign, give me a sign (give me more)
But you just passed me by
colors around you faded away
And I’ll be waiting, count on me I’ll find you
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you)
‘Cause I’d never be the man who walks from you
(Yes, I’ll find you)

Followed the stars and I sail tot he sun
Heaven in my fingers
Know I’m a peach on my own, out of reach
You just passed me by
Give you the world if you take my hand,
But you left me alone in the sinking sand
Strike up the band for what I understand
You just passed me by
Show me the rules of the games you play
And I’ll be waiting, count on me I’ll find you
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you)
‘Cause I’d never be the man who walks from you
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you)
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you)
‘Cause I’d never be the man who walks and let you down

Followed you down to the end of the world
I wait outside your window
I hear out the rain outcall your name,
but you just passed me by
With every run, I’d be on your tail
Whatever you’re hiding behind your hand
I’ll find you, (Yes, I’ll find you)
‘Cause I’d never be the man who walks from you
I’ll find you (Yes, I’ll find you)
Yes, I’ll find you (Yes, I’ll find you)
‘Cause I’d never be the man who walks and let you down

Traduzione

Ti ho seguito fino alla fine del mondo
Aspetto fuori dalla tua finestra
qui fuori sento la pioggia che chiama il tuo nome
ma tu mi sei appena passata di fianco e te sei andata
Le persone saranno in alto, come mosche sui muri
Tua sarà la colpa, quando l’inferno la cercherà

Dammi un segno, dammi un segno (dammi di più)
ma tu mi sei appena passata di fianco e sei andata via
I colori intorno a te si sono sfocati
E io ti aspetterò, ci puoi contare, ti troverò
Sì, ti troverò (Sì, ti troverò)
Perché non sarò mai l’uomo che se ne va via da te
(sì, ti troverò)

Ho seguito le stelle e salpo verso il sole
Il cielo sta tra le mie dita
Da solo sono come una pesca, fuori dalla tua portata
Mi sei appena passata di fianco e te ne sei andata
Ti darei il mondo se solo prendessi la mia mano
ma mi hai lasciato qui da solo sulle sabbie mobili
mi sei appena passata di fianco e te ne sei andata

Mostrami le regole del gioco a cui stai giocando
E io aspetterò, puoi contarci, ti troverò
Sì, ti troverò (sì, ti troverò)
Perché non sarei mai l’uomo che se ne va da te
Sì, ti troverò (sì, ti troverò)
Sì, ti troverò (sì, ti troverò)
perché non sarei mai l’uomo che se ne va da te, deludendoti.

Ti ho seguito fino alla fine del mondo
Aspetto fuori dalla tua finestra
qui fuori sento la pioggia che chiama il tuo nome
ma tu mi sei appena passata di fianco e te sei andata
Ad ogni corsa, sarò la tua ombra
qualsiasi cosa tu nasconderai in mano
ti troverò (sì, ti troverò)
perché non sarei mai l’uomo che se ne va da te
sì, ti troverò (sì, ti troverò)
perché non sarei mai l’uomo che se ne va da te, deludendoti.

in aggiornamento

Impostazioni privacy