Disclosure – Willing & Able ft. Kwabs: testo, traduzione e video

0

I Disclosure hanno rilasciato il 13 agosto, un video che accompagna Willing & Able feat. Kwabs, nuovo singolo promozionale del secondo album in studio Caracal, che sarà pubblicato il 25 settembre 2015.

Dopo i singoli Holding On e Omen, il duo inglese di musica elettronica formato da Guy e Howard Lawrence, ha svelato l’audio della traccia numero 5 dell’atteso disco e lo ha fatto rilasciando un video animato senza troppe pretese, il cui titolo tradotto significa qualcosa del tipo “volontà e la capacità”. Il brano è disponibile negli store digitali da venerdì 14 agosto 2015.

I Disclosure tornano quindi a promuovere il progetto con questo bel pezzo, cantato dal britannico Kwabena Sarkodee Adjepong alias Kwabs, che potete ascoltare su Youtube cliccando sull’immagine sottostante.

Scendendo trovate il testo in inglese e quello da noi tradotto in italiano.

Willing-and-Able-video-Disclosure-kwabs

 

Willing & Able testo – Disclosure feat. Kwabs (Digital Download)

[Per eventuali correzioni lasciate un commento]

[Verse 1]
Don’t say you want me, don’t say you need me
If you ain’t ready, turn around
Willing and able, cards on the table
And I believe in what we’ve found

[Pre-Chorus]
If we can’t trust the love in us
There’ll be no looking back, no looking back, no
If there’s enough, in stuff we touch
There’ll be no looking back, no looking back, no

[Chorus]
If we’re falling in love, we’re falling in love
There’ll be nothing above
And I won’t give you up, no I won’t give you up
If we’re falling in love
If we’re falling in love, we’re falling in love
There’ll be nothing above
And I won’t give you up, no I won’t give you up
If we’re falling in love

[Verse 2]
If you don’t feel it, the same as me
Speak now or hold your peace
If you don’t see it, the way I see
Then it was never meant to be

[Pre-Chorus]
If we can’t trust the love in us
There’ll be no looking back, no looking back, no
If there’s enough, in stuff we touch
There’ll be no looking back, no looking back, no

[Chorus]
If we’re falling in love, we’re falling in love
There’ll be nothing above
And I won’t give you up, no I won’t give you up
If we’re falling in love
If we’re falling in love, we’re falling in love
There’ll be nothing above
And I won’t give you up, no I won’t give you up
If we’re falling in love
If we’re falling in love

[Outro] x8
If I’m gonna fall in, I’m gonna fall my all in

 

Traduzione Willing & Able

[Verso 1]
Non dire che mi vuoi, non dire che hai bisogno di me
Se non sei ancora pronta, girati
Disposta e capace, a carte scoperte
E credo in ciò che abbiamo trovato (o “scoperto”)

[Pre-Ritornello]
Se non possiamo fidarci dell’amore che è dentro di noi
Non ci sarà alcun ripensamento, nessun rimpianto, no
Se c’è abbastanza, in qualcosa che tocchiamo
Non ci sarà nessun ripensamento, nessun rimpianto, no

[Ritornello]
Se ci stiamo innamorando, ci stiamo innamorando
Non ci sarà nulla al di sopra
E non rinuncerò a te, no, non rinuncerò a te
Se ci stiamo innamorando
Se ci stiamo innamorando, ci stiamo innamorando
Non ci sarà nulla al di sopra
E non rinuncerò a te, no, non rinuncerò a te
Se ci stiamo innamorando

[Verso 2]
Se non senti nulla, come me
Parla adesso oppure taci
Se non la vedi, come la vedo io
Allora non era destino

[Pre-Ritornello]
Se non possiamo fidarci dell’amore che è dentro di noi
Non ci sarà alcun ripensamento, nessun rimpianto, no
Se c’è abbastanza, in qualcosa che tocchiamo
Non ci sarà nessun ripensamento, nessun rimpianto, no

[Ritornello]
Se ci stiamo innamorando, ci stiamo innamorando
Non ci sarà nulla al di sopra
E non rinuncerò a te, no, non rinuncerò a te
Se ci stiamo innamorando
Se ci stiamo innamorando, ci stiamo innamorando
Non ci sarà nulla al di sopra
E non rinuncerò a te, no, non rinuncerò a te
Se ci stiamo innamorando
Se ci stiamo innamorando

[Conclusione] x8
Se mi innamorerò, ???

Fonte: www.nuovecanzoni.com. Per ulteriori informazioni sul copyright vi invitiamo a leggere il disclaimer. Pensateci bene prima di appropriarvi del lavoro altrui senza citare la fonte.