Imany – Don’t be so shy: testo e traduzione (Filatov & Karas Remix)

Don’t be so shy (Filatov & Karas Remix) è un singolo della cantante e modella francese di origini africane Nadia Mladjao in arte Imany, disponibile nei negozi digitali dal dicembre 2015. Il brano sarà incluso nel nuovo album There Were Tears, che vedrà la luce il 3 marzo 2016.

La francese Imany (che significa fede o speranza), è un’ex atleta di salto in alto che successivamente è divenuta modella Ford Models Europe. Dopo aver vissuto circa 6 anni negli USA, torna in Francia dove inizia l’avventura da cantante.

Nel 2011 rilascia il suo album di debutto The Shape of a Broken Heart (al cui interno sono presenti dodici canzoni scritte in inglese), che in Francia e Grecia conquista il disco di Platino, mentre in Polonia il triplo platino.

Nel 2014, quest”artista classe 1979, produce la colonna sonora del film diretto da Audrey Dana “Sous les jupes des filles”. Imany ha all’attivo quattro singoli: “You Will Never Know” (2011), “Please and Change” (2012), “The Good The Bad & The Crazy” (2014) e questa “Don’t Be so Shy”, un bel pezzo remixato dalla coppia Filatov e Karas, che dovrebbe essere trasmesso dalle emittenti radiofoniche italiane, in concomitanza col rilascio del disco.

Non avete ancora ascoltato la nuova canzone? E’ possibile farlo cliccando sull’immagine sottostante relativa alla cover, dopo la quale trovate la nostra traduzione in italiano ed il testo in inglese che la compone.

Imany-Dont-be-so-shy-cover

 

Imany – Don’t be so shy traduzione (Digital Download)

Fai un bel respiro
Poggia (o “riposa”) la testa
Chiudi gli occhi
Giusto
Ti basta sdraiarti
Girati dal mio lato
Senti il ​​mio calore
Sulla tua pelle

Spogliati
Spegni la fiamma (o “soffia sulla fiamma”)
Non essere così timido
E’ vero
Giusto
Spogliami
Oh benedicimi padre
Non chiedermi perché
Hai ragione
Fai bene

Casa, io resto
Sono entrata
Riesci a sentire i miei fianchi
Tra le tue mani
E mi stendo
Dalla tua parte (la tuo fianco, accanto a te, vicino a te)
Sento la dolcezza
Della tua pelle

Spogliati
Soffia sulla fiamma
Non essere così timido
E’ vero
Giusto
Spogliami
Oh benedicimi padre
Non chiedermi perché
Hai ragione
Hai ragione

Il mio vestito col cuore
Si solleva molto più velocemente
Mi affogo nell’acqua Aanta
E entrambi gli occhi
Sono molto più svegli (o “vivaci, sereni”)
E ho visto Dio
Oh sì molto più vicino

Nell’oscurità
Vedo il tuo sorriso
Senti il ​​mio calore
Sulla mia pelle
Spogliati
Spegni la fiamma
Non essere così timido
E’ vero
Giusto
Spogliami
Oh benedicimi padre
Non chiedermi perché
Si
Giusto

Spogliati
Spegni il fuoco
Non essere così timido
E’ vero
Giusto
Toglimi i vestiti
Oh benedicimi padre
Non chiedermi perché
Non chiedermi perché
Non chiedermi perché

 

Testo Don’t be so shy

Take a breath
Rest your head
Close your eyes
You are right
Just lay down
Turn my side
Do you feel my heat
On your skin

Take off your clothes
Blow out the fire
Don’t be so shy
You’re right
You’re right
Take off my clothes
Oh bless me father
Don’t ask me why
You’re right
You’re right

Home, I stay
I’m in, come in
Can you feel my hips
In your hands
And I’m laying down
By your side
I taste the sweet
Of your skin

Take off your clothes
Blow out the fire
Don’t be so shy
You’re right
You’re right
Take off my clothes
Oh bless me father
Don’t ask me why
You’re right
You’re right

In my heart dress
Raise so much faster
I drown myself in holy water
And both my eyes
Just got so much brighter
And I saw God
Oh yeah so much closer

In the dark
I see your smile
Do you feel my heat
On my skin
Take off your clothes
Blow out the fire
Don’t be so shy
You’re right
You’re right
Take off my clothes
Oh bless me father
Don’t ask me why
You’re right
You’re right

Take off your clothes
Blow out the fire
Don’t be so shy
You’re right
You’re right
Take off my clothes
Oh bless me father
Don’t ask me why
Don’t ask me why
Don’t ask me why


Impostazioni privacy