Ricky Martin, Residente & Bad Bunny – Cántalo: audio, testo e traduzione del nuovo brano

Rilasciato martedì 12 novembre 2019, Cántalo è un singolo del cantante portoricano Ricky Martin, con la collaborazione dei connazionali René Pérez Joglar, in arte Residente, e Bad Bunny.

Il testo, la traduzione in italiano e l’audio di questa contagiosa canzone, scritta dagli interpreti con la collaborazione di Johnny Pacheco, Rubén Blades & Danay Suárez, mentre Residente & Trooko hanno curato la produzione.

copertina canzone cantalo

Cántalo Testo e Traduzione — Ricky Martin • Residente • Bad Bunny

downloadDownload su: AmazoniTunes

[Intro: Ricky Martin]
Siente lo que siento yo
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
(Oh-le-oh-lei)
De la tierra son las estrella’ y del cielo son los pionero’
De las nubes salen los fuego’, los que no se apagan con hielo
Quien le tiene miedo al sereno no resiste ni un aguacero
Báilalo, que esto está bueno, muévelo, que esto es un juego

[Verso 1: Residente, Residente & Ricky Martin]
No, no
No quiero un trofeo gigante
Como Héctor, yo lo que quiero es que mi gente cante
Vamo’ pa’ ‘lante
Hoy no nos paran ni con tranquilizante de elefante
El dinero, aunque sea abundante, no vale
Aquí todo’ somo’ importante’
Con el mismo semblante, suda’o y sin bañar
Pero comoquiera elegante’
Esa cadera mírala cómo cocina
Gourmet como bacalao sin espina’
Llovió y esto no se ha acaba’o
Bailamo’ hasta con los zapato’ moja’os
La’ cara’ linda’ que lindas son
Pa’ esa sonrisa un besito ‘e bombón
Corazón de melón, melón
Agarra tu pareja antes de que suene el trombón

[Coro: Ricky Martin]
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo
(Oh-lo-lo-lei-la-ni-na-na-na)

[Verso 2: Bad Bunny, Ricky Martin & Bad Bunny]
Que lo baile San Juan, que lo baile La Habana
Apreta’íto y bien suda’o como en Copacabana
Que mala ere’ Juliana
Demasia’o de sabrosura como pa’ no verte mañana
Con los pies caliente’ y la cerveza fría
Deja que el alma monte la coreografía
Que yo tampoco sé bailar, pero confía (Ey, ey, ey)
Que aprendo antes que salga la luz del día (Ey, ey)
Muévete como tu bandera
El tiempo pasa y por nadie espera
La calle está prendí’a, está en candela
Bailando sin zapato’ con los pie’ acapella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Que cante mi gente, le’ prendo’ una vela
Con Cristo mirando toda’ las favela’, yeh

[Coro: Ricky Martin]
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

[Refrán: Ricky Martin]
La brisa y el viento no paran de soplar
Y las velas no se apagan
Tu marea embriaga mi cintura
La luna azul, las gota’ de sol

[Coro: Ricky Martin]
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo


Prova ciò che provo io
Sciogliendo il freddo perché vengo con la mia gente
(Oh-oh-le-lei)
Dalla terra sono le stelle e del cielo sono i pionieri
Dalle nubi escono i fuochi, che non si spengono col ghiaccio
Chi ha paura del sereno non regge un diluvio

Ballalo, che è un bene, muovilo, che questo è un gioco
No, no
Non voglio un trofeo gigante
Come Hector, quello che voglio è che la mia gente canti
Andiamo avanti
Oggi non ci fermano nemmeno con un tranquillante per elefanti
Il denaro, anche se abbondano, non contano
Qui siamo tutti importanti
Con lo stesso aspetto, sudati e senza fare il bagno
Ma comunque alla moda’
Quell’anca guardala come cucina
Gourmet come merluzzo senza spine
Ha piovuto e questo non è finito
Balliamo anche con le scarpe bagnate
La belle facce, quanto sono carine
Per quel sorriso un bacio al cioccolato
Cuor di melone, melone
Prendi il tuo partner prima che suoni il trombone

La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
Parla il popolo, cantala
(Oh-lo-lo-lei-la-ni-na-na-na)

Che lo balli San Giovanni, che lo balli l’Avana
Aderente e bello sudato come a Copacabana
Sei nei guai Juliana [Nota: Il gruppo DLG (Dark Latin Groove) divenne noto con canzoni come “Juliana”, che sicuramente Bad Bunny ballava nella sua infanzia.]
Troppo bella per non vederti domani
Con piedi caldi e la birra fredda
Lascia che l’anima monti la coreografia
Che nemmeno io so ballare, ma fidati (Hey, hey, hey)
Che imparo prima dell’alba (Ehi, ehi)
Muoviti come la tua bandiera
Il tempo passa e non aspetta nessuno
La strada è accesa, è in candela
Ballare senza scarpe con i piedi acapella [Nota: Bad Bunny confronta la danza senza scarpe con il canto senza supporto musicale.]
Ti dico con orgoglio dov’è mia nonna
Grazie Maelo e Lavoe per la scuola [Nota: Ricky Martin e Bad Bunny menzionano due grandi artisti portoricani del genere salsa: Maelo Ruíz e Héctor Lavoe, dando il loro riconoscimento per essere stati una fonte d’ispirazione e una “scuola” in termini di musica, poiché sono stati fonte d’ispirazione per loro due e molti altri artisti portoricani.]
Che la mia gente canti, accendo una candela
Con Cristo che guarda tutta la favela, eh

La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
Parla il popolo, cantala
(Oh-lo-lo-lei-la-ni-na-na-na)

La brezza e il vento non smettono di soffiare
E le candele non si spengono
La tua marea ubriaca la mia vita
La luna blu, le gocce del sole

La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
La mia gente la canta
La strada la balla
Parla il popolo, cantala
(Oh-lo-lo-lei-la-ni-na-na-na)

Ascolta su:

Impostazioni privacy