Maluma feat. Nego do Borel – Corazón: ascolta il nuovo singolo (con testo e traduzione)

Si intitola Corazón l’atteso nuovo singolo del cantautore colombiano Juan Luis Londoño Arias, in arte Maluma, pubblicato il 3 novembre 2017.

Dopo la hit mondiale “Felices Los 4”, certificata due volte platino nella penisola e accompagnata da un videoclip da oltre un miliardo e cento milioni di visualizzazioni, il cantante torna con il rifacimento del successo del cantante brasiliano Nego do Borel, Você Partiu Meu Coração feat. Anitta e Wesley Safadão, colonna sonora dello scorso carnevale di Rio.

Felices Los 4 e Corazón saranno incluse nel terzo album in studio “X”, che farà seguito a Pretty Boy, Dirty Boy uscito nel 2015. Il progetto dovrebbe essere rilasciato il prossimo 24 novembre ed includerà 15 tracce.

Già presentato in Italia in occasione di due live interamente sold out andati in scena a Milano e Napoli, il brano è stato scritto da Kevin Mauricio Jiménez Londoño, Bryan Snaider Lezcano, Jefferson Junior, Romeu R3, Umberto Tavares & Maluma, con produzione dei The Rudeboyz (producers di “Felices Los 4” e “Borro Cassette”), Umberto Tavares & Mãozinha.

La nuova versione propone alcune porzioni di testo differenti ed in spagnolo. Per ascoltarla su Youtube cliccate sulla cover in basso, dopo la quale accedete alla traduzione in italiano e alle parole che la compongono.

Corazon-cover

Maluma X Nego do Borel – Corazón traduzione (Download)

Va bene se rimedi, baby
Mi hai spezzato il cuore (Maluma baby)
Però amor mio non c’è problema, no, no
Ora posso dar via (cosa)
Un pezzetto ad ogni ragazza
Solo un pezzettino

Mi hai spezzato il cuore (ahimé il cuore)
Però amor mio non c’è problema, no, no
Ora posso regalare (cosa)
Un pezzetto ad ogni ragazza
Solo un pezzettino

Ora non venirmi più a raccontare quelle storiellee tesoro
Se fin dall’inizio avevo occhi solo per te
Nessuno mi ha detto quale fosse il problema
Ti piace andare in giro perché è estraneo a me

Ora cambiare il sistema tocca a me
Uscire con nuove donne, ripartire il cuore
Senza molto rammarico, adesso ti dico addio
Grazie mille, per te non ci sono più

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Non ho paura di dire addio
Voglio ripartire il mio cuore
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Adesso ti dico addio
Grazie mille, per te non ci sono più

(Maluma baby)

[Nego do Borel]
Mi hai spezzato il cuore (ahimé il cuore)
Ma amore mio, questo non è un problema, no, no
Ora ne rimarrà (cosa? Cosa?)

[Maluma]
Un pezzetto per ogni donna
Solo una piccola parte

[Nego do Borel]
Se non riesco neanche a conservare soldi
Chi può dire che posso conservare il rancore
Hai incasinato le cose per prima
La nostra storia è finita

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Non ho paura di dire addio
Voglio ripartire il mio cuore
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Adesso ti dico addio
Grazie mille, per te non ci sono più

Mi hai spezzato il cuore (ahimé il cuore)
Però amor mio non c’è problema, no, no
Ora posso regalare (cosa)
Un pezzetto ad ogni ragazza
Solo un pezzettino

Ciao Ciao
Non so parlare molto bene il portoghese
Voglio impararlo meglio
Pretty Boy baby, Dirty Boy baby
Maluma baby

Mi hai spezzato il cuore (Maluma baby)
Però amor mio non c’è problema
Solo un po’
(Maluma baby)

Powered by NuoveCanzoni.com

Corazón testo – Maluma feat. Nego do Borel

Alright to right, baby
Tu me partiste el corazón (Maluma baby)
Pero mi amor no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar (qué)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito

Tu me partiste el corazón (ay mi corazón)
Pero mi amor no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar (qué)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito

Ya no me vengas más con eso cuentos mami
Si desde un principio siempre estuve pa’ ti
Nunca me avisaron cual era el problema
Te gusta estar rodando por que me es ajena

Ahora me toco a mi cambiar el sistema
Andar con gatas nuevas, repartir el corazon
Sin tanta pena, ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa’ ti ya no hay

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartir meu coração
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa’ ti ya no hay

(Maluma baby)

[Nego do Borel]
Você partiu meu coração (ai, meu coração)
Mas meu amor, não tem problema, não, não
Que agora vai sobrar então (o quê? O quê?)

[Maluma]
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito

[Nego do Borel]
Se eu não guardo nem dinheiro
Que dirá guardar rancor
Você vacilou primeiro
Nosso caso acabou

Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
No tengo miedo de decir adios
Yo quiero repartir meu coração
Uooh uooh uohh, uooh uooh uohh
Ahora te digo goodbye
Muito obrigado, pa’ ti ya no hay

Tu me partiste el corazón (ay mi corazón)
Pero mi amor no hay problema, no, no
Ahora puedo regalar (qué)
Un pedacito a cada nena
Sólo un pedacito

Xau Xau
Eu não sei falar muito bem português
Mais quero aprender
Pretty boy baby, dirty boy baby
Maluma baby

Tu me partiste el corazón (Maluma baby)
Pero mi amor no hay problema
Sólo un pedacito
(Maluma baby)


Impostazioni privacy