La nuova pubblicità Dietor Dietorelle è all’insegna del bacio, come la canzone utilizzata nello spot trasmesso dal 2 maggio 2021

pubblicità dietorelle 2021

Da domenica 2 maggio 2021 è on air il nuovo martellante spot Dietorelle, una contagiosa campagna all’insegna dell’amore, in quanto si vedono diverse persone baciarsi in bocca.  Non appena gli spot saranno disponibili online, non esiterò ad inserirli. Edit: le 2 campagne sono visionabili sul sito ufficiale Dietor cliccando sulle rispettive immagini sottostanti.

Vai direttamente al titolo della canzone

La prima metà di entrambe le campagne, vedono protagonisti un ragazzo e una ragazza che si baciano. Nelle seconde parti i protagonisti sono un uomo che ha un rapporto con due donne e due donne che si baciano in cucina.

E per questa pubblicità all’insegna del bacio, non poteva che esserci una canzone veramente famosissima e intramontabile nel vero senso della parola. Qual è il titolo? Questo ed altro appena dopo i filmati.

Spot 1

La dolcezza non ha bisogno di zucchero, ha bisogno di coraggio. La dolcezza non ha bisogno di zucchero, ma di un po’ di fantasia. Dalla natura alla foglia di stevia. Dietor Dietorelle: dolcezza senza zucchero.”

anteprima spot dietor 1

Spot 2

La dolcezza non ha bisogno di zucchero, ha bisogno di coraggio. La dolcezza non ha bisogno di zucchero, ma di un po’ di complicità. Dalla natura alla foglia di stevia. Dietor Dietorelle: dolcezza senza zucchero.

 

anteprima spot dietor 2

Il titolo della canzone è:

Bésame mucho, canzone scritta nel 1940 dalla messicana Consuelo Velázque, secondo la quale. fu composta prima ancora che lei desse il primo bacio. Non passò molto tempo per far si che Bésame mucho si rivelasse una delle canzoni più popolari del XX secolo, nonché il brano in lingua spagnola più cantato e registrato, e forse il più tradotto. Il testo e l’audio (ho scelto la versione di Cesária Évora).

Il primo ad inciderla fu Emilio Tuero, ma gli artisti che ne hanno realizzato una cover sono veramente tantissimi e tra essi cito: Bob Eberly e Kitty Kallen con Jimmy Dorsey & la sua Orchestra (raggiunse il numero uno negli Stati Uniti nel 1944); Andy Russell (lo stesso anno raggiunse il numero 8 negli Stati Uniti); Frank Sinatra nel 1954 (top 10 degli Stati Uniti); i Beatles (la interpretarono il 1º gennaio del 1962, insieme a altre 14 canzoni, durante l’audizione negli studi Decca, con Paul McCartney come vocalista, e il successivo 6 giugno fu inclusa in Anthology, compilation del 1995); Plácido Domingo (ricevette una nomination ai Grammy per la migliore performance pop latina nel 1983); il gruppo rock messicano Zoé (nominato al Latin Grammy for Record of the Year nel 2021). Notevole anche la versione di Cesária Évora, che nel 1997 ha cantato in Kriolu, una lingua creola che mescola il portoghese con i dialetti dell’Africa occidentale dei suoi antenati. Questa è stata una delle poche canzoni che ha cantato in una lingua diversa. Tra gli artisti italiani: Andrea Bocelli, Antonella Ruggiero, Carmen Consoli, Ivano Fossati, Le Vibrazioni, Orietta Berti, Milva, Mina e Riccardo Cocciante.


Testo Bésame mucho

Download su Amazon – Ascolta su Apple Music

 

[Coro]
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo tenerte
Y perderte después
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo tenerte
Y perderte después

[Verso]
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Ya estaré muy lejos
Muy lejos de ti

[Coro]
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo tenerte
Y perderte después

[Verso]
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Ya estaré muy lejos
Muy lejos de ti

[Coro]
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo tenerte
Y perderte después

Impostazioni privacy