Strong nuova canzone dei One Direction: traduzione testo e audio

Link sponsorizzati



Ecco audio, testo e traduzione di Strong, nuovo brano dei One Direction, settima traccia tratta dal nuovo album Midnight Memories.

Questa canzone, è stata scritta da Louis Tomlinson, John Ryan, Jamie Scott e Julian Bunetta, e prodotta da Danny Jones, Tom Fletcher e Dougie Poynter.

Pur non essendo pubblicato come singolo, il 29 novembre 2013, quattro giorni dopo l’uscita dell’album, “Strong” ha debuttato al primo posto nella classifica relativa ai singoli in Nuova Zelanda. L’inedito si sta comportando bene anche in Italia, debuttando con una dignitosa ottava posizione.

Ascoltiamo l’audio completo di questa canzone.

onedirection-strong-artwork

Audio (con lyrics a schermo)


Testo Strong – One Direction

[Zayn]
My hands, your hands
Tied up like two ships
Drifting, weightless
Waves trying to break it
I’d do anything to save it
Why is it so hard to say it?

[Liam]
My heart, your heart, sit tight like book ends
Pages between us, written with no end
So many words we’re not saying
Don’t want to wait till it’s gone
You make me strong

[ALL]
I’m sorry if I say, I need you
But I don’t care I’m not scared of love
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?
That you make me strong

[Louis]
Think of, how much
Love that’s been wasted
People always, trying to escape it
Move on to stop their heart breaking
But there’s nothing I’m running from
You make me strong

[Harry]
I’m sorry if I say, I need you,
But I don’t care I’m not scared of love
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

[Zayn]
So baby, hold on, to my heart, oh
Need you to keep me from falling apart
I’ll always hold on
‘Cause you made me strong

[Niall]
I’m sorry if I say, I need you
But I don’t care I’m not scared of love
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?



[All]
I’m sorry if I say, I need you,
But I don’t care I’m not scared of love
‘Cause when I’m not with you I’m weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?
That you make me strong
I’m sorry if I say, I need you
But I don’t care I’m not scared of love
Cause when I’m not with you I’m weaker
Is that so wrong? Is it so wrong?

[Harry]
That you make me strong


Strong traduzione

[Zayn]
Le mie mani, le tue mani
legate come due navi
che vanno alla deriva senza fatica,
le onde cercano di distruggerle
Io farei qualsiasi cosa per salvarle
Perchè è così difficile da dire?

[Liam]
Il mio cuore, il tuo cuore
rimani seduta rigida come finisce il libro
le pagine tra di noi
scritte senza fine
così tante parole che non stiamo dicendo
non voglio aspettare fino a che è passato
tu mi rendi forte

[TUTTI]
Mi dispiace dirti che ho bisogno di te
ma non mi importa, non ho paura di amare
perchè quando non sono con te sono più debole
Questo è sbagliato? è sbagliato
che tu mi rendi forte?

[Louis]
Pensa a quando amore è andato perduto,
la gente cerca sempre di fuggire
vanno avanti per evitare di soffrire per amore
ma io non sto scappando da nulla
tu sei la mia forza

[Harry]
Mi dispiace dirti che ho bisogno di te
ma non mi importa, non ho paura di amare
perchè quando non sono con te sono più debole
Questo è sbagliato? è sbagliato…

[Zayn]
Perciò tesoro tieni stretto il mio cuore
Ho bisogno che tu mi tenga prima che io vada in pezzi
Io terrò sempre duro
perchè tu sei la mia forza

[Niall]
Mi dispiace dirti che ho bisogno di te
ma non mi importa, non ho paura di amare
perchè quando non sono con te sono più debole
Questo è sbagliato? è sbagliato…

[TUTTI]
Mi dispiace dirti che ho bisogno di te
ma non mi importa, non ho paura di amare
perchè quando non sono con te sono più debole
Questo è sbagliato? è sbagliato
che tu mi rendi forte?

Mi dispiace dirti che ho bisogno di te
ma non mi importa, non ho paura di amare
perchè quando non sono con te sono più debole
Questo è sbagliato? è sbagliato

[Harry]
che tu mi rendi forte?

One-Direction-Live

Credit testo: metrolyrics.com
Credit traduzione: teamworld.it


Link sponsorizzati



Potrebbe interessarti anche

Commenti

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *